
- وَالْمُرْسَلٰتِ
- ١عُرْفًاۙ
Wal-mursalāti 'urfā(n).Demi (malaikat-malaikat) yang diutus untuk membawa kebaikan
- فَالْعٰصِفٰتِ
- ٢عَصْفًاۙ
Fal-'āṣifāti 'aṣfā(n).dan (malaikat-malaikat) yang terbang dengan kencang;
- وَّالنّٰشِرٰتِ
- ٣نَشْرًاۙ
Wan-nāsyirāti nasyrā(n).demi (malaikat-malaikat) yang menyebarkan (rahmat Allah) dengan seluas-luasnya,738)
- فَالْفٰرِقٰتِ
- ٤فَرْقًاۙ
Fal-fāriqāti farqā(n).dan (malaikat-malaikat) yang membedakan (antara yang baik dan yang buruk) dengan sejelas-jelasnya,
- فَالْمُلْقِيٰتِ
- ٥ذِكْرًاۙ
Fal-mulqiyāti żikrā(n).serta (malaikat-malaikat) yang menyampaikan wahyu
- عُذْرًا
- اَوْ
- ٦نُذْرًاۙ
'Użran au nużrā(n).untuk (menolak) alasan atau (memberi) peringatan,
- اِنَّمَا
- تُوْعَدُوْنَ
- ٧لَوَاقِعٌۗ
Innamā tū'adūna lawāqi'(un).sesungguhnya apa yang dijanjikan kepadamu pasti terjadi.
- فَاِذَا
- النُّجُوْمُ
- ٨طُمِسَتْۙ
Fa iżan-nujūmu ṭumisat.Apabila bintang-bintang dihapuskan (cahayanya),
- وَاِذَا
- السَّمَاۤءُ
- ٩فُرِجَتْۙ
Wa iżas-samā'u furijat.apabila langit dibelah,
- وَاِذَا
- الْجِبَالُ
- ١٠نُسِفَتْۙ
Wa iżal-jibālu nusifat.apabila gunung-gunung dihancurleburkan,
- وَاِذَا
- الرُّسُلُ
- ١١اُقِّتَتْۗ
Wa iżar-rusulu uqqitat.dan apabila rasul-rasul telah ditetapkan waktunya,739)
- لِاَيِّ
- يَوْمٍ
- ١٢اُجِّلَتْۗ
Li'ayyi yaumin ujjilat.(niscaya dikatakan kepada mereka,) “Sampai hari apakah ditangguhkan (azab orang kafir itu)?”
- لِيَوْمِ
- ١٣الْفَصْلِۚ
Liyaumil-faṣl(i).Sampai hari Keputusan.
- وَمَآ
- اَدْرٰىكَ
- مَا
- يَوْمُ
- ١٤الْفَصْلِۗ
Wa mā adrāka mā yaumul-faṣl(i).Tahukah kamu apakah hari Keputusan itu?
- وَيْلٌ
- يَّوْمَىِٕذٍ
- ١٥لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
- اَلَمْ
- نُهْلِكِ
- ١٦الْاَوَّلِيْنَۗ
Alam nuhlikil-awwalīn(a).Bukankah Kami telah membinasakan orang-orang dahulu?
- ثُمَّ
- نُتْبِعُهُمُ
- ١٧الْاٰخِرِيْنَ
Ṡumma nutbi'uhumul-ākhirīn(a).Lalu, Kami susuli mereka dengan (mengazab) orang-orang yang datang kemudian.
- كَذٰلِكَ
- نَفْعَلُ
- ١٨بِالْمُجْرِمِيْنَ
Każālika naf'alu bil-mujrimīn(a).Demikianlah Kami memperlakukan para pendurhaka.
- وَيْلٌ
- يَّوْمَىِٕذٍ
- ١٩لِّلْمُكَذِّبِيْنَ
Wailuy yauma'iżil lil-mukażżibīn(a).Celakalah pada hari itu para pendusta (kebenaran).
- اَلَمْ
- نَخْلُقْكُّمْ
- مِّنْ
- مَّاۤءٍ
- ٢٠مَّهِيْنٍۙ
Alam nakhluqkum mim mā'im mahīn(in).Bukankah Kami menciptakanmu dari air yang hina (mani)?